Experienced post-editor (min 2 hrs./day)
Type: Freelance / Remote
Location: Several Time zones
Volume: High Volumes continuous
We are looking for talented and qualified English (US) into Spanish (US) Post-Editors with experience in the medical setting.
Task: Review and adjust machine translated text from English US into Spanish US by improving accuracy, quality and fluency. The goal is to ensure that the post-edited versions read as if it were originally written by a native speaker.
Requirements:
Skills:
Advanced degree in translation or a related field.
Experience in evaluating Post-edited material:
Post-editing Quality: fluency, naturalness, accuracy, and coherence
RAW MT output evaluation: Post-editing length and time, Error type identification and similar